为什么一名小学老师(其中六分之一是外国人)说:“这里的孩子们真的很开心”:《朝日新闻 GLOBE+》
田波美小学大约有 340 名儿童,其中 57 名是外籍儿童,其中大部分是巴西人,有些孩子几乎不会说日语。此外,即使孩子拥有日本国籍,他们也可能在成长过程中没有机会说日语,例如日本人和外国父母离婚,孩子被外国父母收养。校长 Minoru Fujimaki(60 岁)说:“近 20% 的孩子需要日语支持。”
口译员的工作范围广泛。她翻译学校的所有信件,并处理不会说日语的家长的所有询问。 “明天我应该带什么去学校?”“我的笔记本上写了什么?”他们一一回复父母的信息,甚至在清晨和晚上。
根据文部科学省的调查(2018年度),全国公立小学、初中、高中需要日语教育的儿童人数约为51,000人,增加了约16%从 2016 财年开始。
然而,教育支持系统并不充分,现实情况是,与儿童和家长沟通所必需的口译员的提供由市政当局负责。一些地方政府因财政负担而无法聘请专职翻译人员。一位小学官员说,“当我们在没有翻译的情况下无法出行时,我们可以在一天结束时说‘做点什么’吗?我们不会的。”不能一直说这样的话。”