我们应该做什么?支援外国人的日语教育
随着出入境管理法的修改而变化的举措
由于劳动力短缺和人口减少给社会各领域带来负面影响,居住在日本的外国人的存在引起了人们的关注。尽管出生率下降,儿童数量大幅减少,但外国居民数量每年持续增加15万以上,创历史新高。他们大多数是年轻人。可以毫不夸张地说,他们的成功和留任将决定日本的未来。
他们在日本生活最重要的技能之一就是日语。然而,尽管在日本生活了10多年,但仍有不少外国人不识字,应对突发事件仍存在困难。在日本,政府多年来几乎没有介入日语教育。另一方面,德国和韩国(*1)等许多国家正在实施社会融合计划,使外国居民半强制学习母语并接受生活方式指导。 (※2)
接受度发生变化的迹象
这种情况随着去年底实施的《出入境管理法》修改开始发生变化。在蓝领领域首次确立了以就业为目的的“特定技能”在留资格,同时政府公布了“外国人接受与共存综合措施” 《资源》(以下简称《办法》)。尽管该政策没有法律依据,但它具有开创性,因为它明确表示政府将支持外国居民作为一个有凝聚力的社会的居民。
至于“对策”,我们的目标是扩大以志愿者为主的外国人日语教育的“当地日语教室”,消除空白,提供多语言ICT(信息通信技术)学习材料. 发展包括满足多样化学习形式需求的措施。
针对这一情况,我所在的文化厅日语小组委员会正在讨论2019年日语教师国家资格认定事宜。这是为了进一步提高大学和私立日语教师培训学校培养的日语教师的专业知识和权威性,从而提高日语教育的质量。此外,为了标准化日语教育,正在讨论标准化众多日语能力资格考试,使其符合欧洲语言能力标准CEFR。
《日本语教育振兴法》成为政府的责任
此外,2019 年 6 月取得了重大进展。 《日语教育振兴法》通过并实施。前文部科学大臣中川雅治组建了两党议员联盟,并牵头制定了这项法律。虽然本来需要制定严厉的移民法作为接受外国人的基础,但政府优先考虑了日语教育立法的制定,该立法非常紧迫,而且很容易被国会接受。
该法第一条规定,“与促进日语教育相关的政策应得到全面有效的推动,从而为实现尊重多元文化的充满活力和凝聚力的社会做出贡献。”
重要的是,外国人的日语教育已成为“国家责任”。基本方针由文部科学大臣和外务大臣制定,并交由内阁决定。它还要求地方政府按照政府的指导方针制定基本政策。
政府仍然维持不会推行移民政策的前提。然而,重要的是,我们承认外国人是一个有凝聚力的社会的居民,并开始提供日语教育,为稳定的生活和成功奠定基础。
由当地社区支持的日语教学:在 30% 的儿童是外国人的新宿区大久保小学上课(东京都新宿区)(时事)
新宿窥见现场需求
业界对于外国人日语教育有什么看法?
作者是东京新宿“多元文化社区发展委员会”的主席,这里12%的人口是外国人,居住着来自130多个国家的人们。在这个根据区令设立的会议上,大约 20 名日本和外国居民代表每隔几个月举行一次会议,讨论外国居民面临的问题。
其中,对于日语教育提出了各种各样的意见和要求。
首先,很多外国人真心想学日语,但现实是这并不容易。很多人身兼数职,表示没有时间学习。虽然外国人在新宿担任企业高管,过着舒适的生活,但也有很多人愿意抽出时间学习或工作。另外,虽然带着小孩的妈妈们也想上日语教室,但接受带着孩子一起上日语教室的课程却很少。我们需要看到,外籍居民数量不断增加,移民身份更加复杂,生活方式更加多样化。
另一方面,日语教学方面也存在担忧。到目前为止,社区的日语教育一直依赖志愿者,没有得到政府或地方政府的财政支持。他们中的许多人是中年或老年家庭主妇,她们愿意在工作日的白天教书,但随着人口不断老龄化,教书的人手短缺。也没有适当的系统来满足外国人快速增长的日语学习需求。有些人问是否可以继续依靠志愿者。
除了日语教育之外,外国人还要求直接的生活方式指导。例如,尼泊尔社团代表表示,最近从尼泊尔来日本的年轻人越来越多,他们来自农村,甚至从未去过首都加德满都,他们试图避免因不熟悉而带来不必要的麻烦。他认为,到达日本后立即提供有关日常生活的指导非常重要。
新宿区役所虽然发放了多种语言的生活指南,但并没有提供面对面的指导,我也从未听说有哪个地方政府这样做过。随着外国人居民数量的不断多样化,国家和地方政府将需要在抵达日本时系统化日语教育和指导,以帮助在日本生活时学习新习俗的外国人。
新宿区牛込仲雪小学:向外国人教授日语的小房间的墙上张贴着日语(摄影:Toshihiro Keuke)
提高孩子教育刻不容缓
比成人的日语教育更重要的是儿童的日语教育。不接受义务教育的外籍儿童的教育状况如何?
截至2018年5月1日,公立小学、初中和高中需要日语教育的青少年人数达到50,759人,创历史新高。 2017年,在公立高中入学并毕业的3,933名外国出生的学生中,有378名学生退学。与日本的数据(*3)相比,辍学率高出7.4倍。类似比较也显示,目前国外青年受教育状况严峻,就业人员非正规就业率高达9.3倍,未上大学又未就业的非正规就业率高达2.7倍。
在东京、静冈县滨松市等外国人较多的地区,外国孩子在课堂上上课的情况很常见。老师正在努力让孩子记住日语,赶上日本孩子的学习水平。在某些情况下,额外的教师和口译员与学校一起在“专属班级”中工作,其中来自其他国家的孩子被聚集在不同的班级中。
对于外国孩子来说,汉字是学习日语的一大障碍。即使日本的孩子每个月都是通过听写来学习新汉字,但学年中期来到日本的孩子却必须从头开始学习新汉字。好在孩子的吸收能力和灵活性都很高,有能力的孩子可以跟得上,但如果小学中高年级就来日本,那就处于更大的劣势了。如果你看不懂日语,你就无法阅读其他科目的教材,这可能会直接导致你的学习能力下降。在高年级,日本孩子忙于补习班和课程,因此很难结识新的日本朋友。欺凌也是一个严重的问题。
其中,对于外国青年来说,最大的障碍是高中入学考试。虽然也有例外,但外国学生必须用日语参加入学考试。另一方面,虽然数量有限,但在东京和大阪,都有专门为外国学生准备高中入学考试的系统和支持组织,以及专注于外国儿童教育的非营利组织(NPO)。 )也逐渐增加。
从海外移民到日本的年轻人承受着相当大的压力。如果不考虑这种情况,可能会导致孩子无法上学。首先,与日本孩子不同,外国孩子的小学和初中不是义务教育,因此如果辍学,他们往往会陷入孤立无援的境地。
我们不可能放过他们。我们认识到外国儿童的教育不完善的现实,根据政府一贯的政策,通过链接外国社区、非营利组织和当地社区的日语教师等资源来改善教育,这是一种考虑到就业的应对措施。必需的。
专门的验收系统
横滨市设立了自己的日语支援中心“向日葵”,为刚抵达日本的儿童提供服务,滨松市正在实施“外国儿童零缺勤项目”等先进项目。都是例子。然而,对于地方政府来说,外国儿童的教育往往是一个尚未开发的领域。
在韩国,全国25个地点设立了名为“彩虹青少年中心”的设施,外国儿童在入学前学习基本的韩语和生活习惯。日本还没有这样的举措,不仅是设施,而且教师的培训以及翻译等专业人员的指派才刚刚开始。
首尔彩虹中心:外国孩子学习韩语,为转学到当地学校做准备,同时也提供就业支持,帮助他们在韩国社会就业。 (摄影:健克俊弘)
外国人居民数量已超过270万,与广岛县的人口相当。如果没有日语教育的基础设施,他们就无法指望取得成功。我们需要的是一种适合该领域需求的灵活方法,以及政府、地方政府和非营利组织之间的合作,以确保没有人被抛在后面。
横幅照片:丰田市霍米丹地外国学校/在工厂工作的日本巴西人和秘鲁人居住的霍米丹地的外国儿童学校。巴西孩子放学后一直待在父母来接他们之前 = 爱知县丰田市,2006 年(时事)